Anh ta lầm bầm những lời trên môi cô, quá thấp để cô nghe, nhưng cô tưởng tượng mình có một ấn tượng mạnh mẽ về những gì anh muốn nói, khi anh dỗ môi mình ra, để cho Scarlett nếm thử sự lạnh lùng của lưỡi anh và đầu răng anh Khi anh sượt qua môi dưới của cô. Mỗi cảm ứng tạo ra màu sắc mà cô chưa từng thấy. Màu sắc mềm như nhung và sắc nét như tia lửa biến thành sao.
He mumbled words against her lips, too low for her to hear, but she imagined she got a strong impression of what he wanted to say, as he coaxed her lips apart, letting Scarlett taste the coolness of his tongue and the tips of his teeth as he grazed her lower lip. Every touch created colours she had never seen. Colours as soft as velvet and as sharp as sparks that turned into stars.
Stephanie Garber, Caraval