Anh ta nói rằng anh ta đã tự làm tổn thương mình vào một bức tường hoặc đã ngã xuống. Nhưng có lẽ có một số lý do khác cho những người bị thương, vai bị băng bó. Với một cử chỉ khá đột ngột, với một cái kệ để hạ bệ một số bức ảnh anh ta muốn nhìn , băng bó đã xuất hiện và một chút máu chạy. Tôi đã làm điều đó một lần nữa, dành thời gian cho sự ràng buộc; Anh ấy không đau đớn và tôi thích nhìn vào máu. Đó là một điều của tình yêu của tôi, máu đó. Khi anh ta rời đi, tôi tìm thấy, trước ghế của anh ta, một miếng giẻ đẫm máu, một phần của sự mặc quần áo, một miếng giẻ bị ném thẳng vào rác; Và tôi đặt nó lên môi và giữ nó ở đó rất lâu- máu của tình yêu trên môi tôi.
He said he’d hurt himself against a wall or had fallen down.But there was probably some other reason for the wounded, the bandaged shoulder.With a rather abrupt gesture, reaching for a shelf to bring down some photographs he wanted to look at, the bandage came came undone and a little blood ran.I did it up again, taking my time over the binding; he wasn’t in pain and I liked looking at the blood. It was a thing of my love, that blood.When he left, I found, in front of his chair, a bloody rag, part of the dressing, a rag to be thrown straight into the garbage; and I put it to my lips and kept it there a long while- the blood of love against my lips.
Constantinos P. Cavafis