Anthony Bridgerton ngả người ra sau ghế da của

Anthony Bridgerton ngả người ra sau ghế da của mình, và sau đó tuyên bố: “Tôi đang nghĩ về việc kết hôn.” Benedict Bridgerton, người đang nuông chiều một thói quen mà mẹ anh ta gièm pha, bị đánh vào chiếc ghế của anh ta. Colin Bridgerton bắt đầu nghẹt thở. Cho Colin, Benedict lấy lại chỗ ngồi với đủ thời gian để đánh anh ta vào lưng một cách rõ ràng, gửi một chiếc thuyền ô liu màu xanh lá cây trên bàn. Nó đã bỏ lỡ tai Anthony.

Anthony Bridgerton leaned back in his leather chair,and then announced, “I’m thinking about getting married.”Benedict Bridgerton, who had been indulging in a habit his mother detested—tipping his chair drunkenly on the back two legs—fell over.Colin Bridgerton started to choke.Luckily for Colin, Benedict regained his seat with enough time to smack him soundly on the back, sending a green olive sailing across the table.It narrowly missed Anthony’s ear.

Julia Quinn, The Viscount Who Loved Me

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận