Artemis: (sốc) Tại sao, bác sĩ? Đây là một khu vực nhạy cảm. Đối với tất cả những gì bạn biết tôi có thể bị trầm cảm. Bác sĩ PO: Tôi cho rằng bạn có thể. Đó có phải là trường hợp không? Artemis: (đứng đầu trong tay) Đó là mẹ tôi, bác sĩ. Bác sĩ PO: Có? Artemis: Mẹ tôi, bà … Bác sĩ PO: Mẹ của bạn, vâng? ARTEMIS: Cô ấy buộc tôi phải chịu đựng liệu pháp lố bịch này khi cái gọi là cố vấn của trường tốt hơn một chút so với những người làm việc tốt với bằng cấp.
Artemis: (shocked) Why, Doctor? This is a sensitive area. For all you know I could be suffering from depression. Doctor Po: I suppose you could. Is that the case? Artemis: (head in hands) It’s my mother, Doctor. Doctor Po: Yes? Artemis: My mother, she… Doctor Po: Your mother, yes? Artemis: She forces me to endure this ridiculous therapy when the school’s so-called counsellors are little better than misguided do-gooders with degrees.
Eoin Colfer, The Arctic Incident