Aw, thôi nào, thừa nhận nó – bạn cảm thấy như Cinderella, phải không? “Không, Darren, tôi không. Và bạn có biết tại sao không?” Không, đường, bạn cho tôi biết tại sao. “Bởi vì tôi là một người đàn ông. Tôi đã có một người béo lớn và tôi thích đụ những người khác. Darren đã cười qua điện thoại, và nó làm cho Reece cười toe toét. “Và Ben không phải là một hoàng tử, anh ấy là một cảnh sát. Một cảnh sát lớn, gợi cảm, người chết tiệt như một cỗ máy. Anh ấy là một người đàn ông. Tôi là một người đàn ông. Chúng tôi là những người đàn ông. ” Anh gật đầu mạnh mẽ. “Bây giờ chết tiệt. Tôi đang sắp xếp hoa.
Aw, come on, admit it—you feel like Cinderella, don’t you?” “No, Darren, I don’t. And do you know why?” “No, sugar, you tell me why.” “Because I’m a man. I’ve got a big fat one and I like to fuck other guys.” Darren was laughing over the phone now, and it made Reece grin. “And Ben isn’t a prince, he’s a cop. A big, sexy cop who fucks like a machine. He’s a man. I’m a man. We’re men.” He nodded sharply. “Now fuck off. I’m arranging flowers.
L.A. Gilbert, Witness