… Baltimore. Nó không hoàn

… Baltimore. Nó không hoàn hảo. Chàng trai, nó không hoàn hảo. Và có những phần trong quá khứ của nó khiến bạn nhăn nhó. Đó không phải là tất cả các bước đá cẩm thạch và các nữ tiếp viên gọi bạn là ‘Hon’, bạn biết đấy. Xung đột chủng tộc trong những năm sáu mươi, các cuộc bạo loạn trong cuộc Nội chiến. F. Scott Fitzgerald cho biết đó là văn minh và đồng tính, mục nát và lịch sự. Các điều khoản hơi lỗi thời bây giờ, nhưng tôi nghĩ rằng về cơ bản anh ấy đã đúng.

…Baltimore. It’s imperfect. Boy, is it imperfect. And there are parts of its past that make you wince. It’s not all marble steps and waitresses calling you ‘hon,’ you know. Racial strife in the sixties, the riots during the Civil War. F. Scott Fitzgerald said it was civilized and gay, rotted and polite. The terms are slightly anachronistic now, but I think he was essentially right.

Laura Lippman, Hardly Knew Her

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận