Bản chất của tình yêu của Thiên Chúa đối với chúng ta được tiết lộ. Đó không phải là tình yêu của một phụ huynh nuông chiều, người cho vào mọi ý thích của đứa trẻ. Cuối cùng, đó không phải là ‘tình yêu’ dành cho đứa trẻ mà là một hình thức của tình yêu bản thân dành cho cha mẹ. Mặc dù tuyên truyền lớn ngược lại, mục đích của Chúa chúng ta đối với chúng ta không phải là làm cho chúng ta hạnh phúc, mà là để làm cho chúng ta thánh. Anh ấy yêu chúng tôi quá nhiều để khiến chúng tôi được cứu, một phần làm lại, một phần được thánh hóa. Anh ta muốn sự thánh thiện của chúng ta, và vì ‘đau khổ tạo ra ‘Rô-ma 5: 3, chúng ta có thể mong đợi anh ta cho phép mọi thứ trong cuộc sống của chúng ta, trong sự theo đuổi hạnh phúc tự cho mình là trung tâm, chính chúng ta sẽ loại trừ. Tuy nhiên, ngay cả trong bóng tối của tình yêu của anh luôn có lòng thương xót. Nỗi buồn của chúng tôi được chia sẻ bởi anh ấy; Anh ấy đến với chúng tôi trong nỗi đau của chúng tôi. Kết thúc của tất cả không chỉ là vinh quang của Ngài, mà không cần biện minh, mà còn là lợi ích của chúng ta.
The nature of the love of God for us is thereby revealed. It is not the love of an indulgent parent who gives into every whim of the child. In the end that is not the ‘love’ for the child but a form of self love for the parent. Despite the massive propaganda to the contrary, Our lord’s purpose for us is not to make us happy, but to make us holy. He loves us too much to leave us part saved, part remade, part sanctified. He wills our holiness, and since ‘suffering produces…’ Rom 5:3 , we may expect him to allow things in our lives which, in our self-centred pursuit of happiness, we ourselves would exclude. Yet even in the shadow of his love there is always mercy. Our sorrows are shared by him; he comes to us in our pain. The end of it all is not only his glory, which needs no justifying, but also our good.
Bruce Milne, The Message of John