Bạn có muốn biết Tướng Putnam đang nghĩ gì không? Đó là cái này. Anh ta nghĩ rằng anh ta không thể chiến thắng trong cuộc chiến nếu anh ta không giữ mọi người đứng về phía anh ta. Anh ta nghĩ rằng anh ta không thể giữ người dân về phía anh ta nếu quân đội đang chạy theo dân số trong dân số, chiếm giữ phụ nữ, ăn cắp gia súc, đốt nhà. Anh ta quyết tâm sợ hãi những trí thông minh ra khỏi quân để giữ chúng theo hàng. Và anh ta nghĩ rằng không quan trọng lắm anh ta thực hiện để làm điều đó. Vì vậy, nhiều người đàn ông đã chết, rất nhiều bà mẹ đã khóc, rất nhiều anh chị em đã khóc. Anh ta đang nghĩ rằng về lâu dài nếu anh ta thực hiện ai đó, anh ta sẽ rút ngắn chiến tranh và cứu sống nhiều hơn. Không quan trọng với anh ta nhiều người anh ta thực hiện; Sự đau đớn của một người giống như người khác, nước mắt của một người mẹ không ướt hơn bất kỳ ai khác. Và đó là lý do tại sao anh ta sẽ bắn Sam.
Do you want to know what General Putnam is thinking? It’s this. He’s thinking that he can’t win the war if he doesn’t keep the people on his side. He’s thinking that he can’t keep the people on his side if the troops are running amok among the civilian population—raping the women, stealing cattle, burning houses. He is determined to scare the wits out of the troops to keep them in line. And he’s thinking that it doesn’t matter very much who he executes to do it. So many men have died, so many mothers have wept, so many brothers and sisters have cried. He is thinking that in the long run if he executes somebody, he’ll shorten the war and save more lives. It doesn’t matter to him very much who he executes; one man’s agony is like another’s, one mother’s tears are no wetter than anybody else’s. And that’s why he’s going to have Sam shot.
James Lincoln Collier, My Brother Sam Is Dead