Bạn có phải là người đồng tính,

Bạn có phải là người đồng tính, Cherie? Tôi, không, tôi không phải là bất cứ điều gì… tôi-tôi có nghĩa là tôi không thích thưởng thức, tôi nói lắp. Thực sự … ý bạn là như thế nào? được biết đến bất kỳ trong số đó là đúng. Trong thực tế, nó làm tôi nhớ đến tôn giáo. Tôi cũng không chắc Chúa cũng có thật, nếu Thiên Chúa là thật tại sao nhiều người vô tội phải chịu đựng? Những người vô tội phải chịu đựng vì đó là số phận của họ để chịu đựng. Điều gì? Điều đó nghĩa là gì?” Tôi khó chịu.God không liên quan gì đến nó. Chúng ta được sinh ra trong thế giới này để trải nghiệm tất cả những gì không giống Chúa, vì vậy chúng ta có thể được truyền cảm hứng để đạt được các mục tiêu tinh thần cao hơn. Tôi chưa bao giờ nghĩ về nó như vậy trước đây. Nếu đó là như vậy thì tôi phải chuẩn bị cho Sainthood. Tôi có nghĩ rằng tất cả những đau khổ khi còn nhỏ của tôi đã chuẩn bị cho tôi sự vĩ đại?

Are you gay, Cherie? Me, No… I’m not anything… I-I mean I prefer not to indulge, I stammered.“Really… how do you mean?”Well love has been an elusive story, like a fairytale adults tell children but I have never known any of it to be true. In reality it reminds me of religion. I am not sure God is real either, if God is real why do so many innocents suffer?Innocents suffer because it is their destiny to suffer.What? What does that mean?” I’m annoyed.God has nothing to do with it. We are born into this world to experience all that is not God-like, so we can then be inspired to reach for higher spiritual goals.I have never thought of it that way before. If that is so then I must be preparing for sainthood. Am I to think that all of my suffering as a child has been to prepare me for greatness?

Darwun St. James, Angel Sins

Danh ngôn tình yêu

Viết một bình luận