Bạn có phiền nói với tôi những gì bạn cầu nguyện không? “” Tôi cầu nguyện cho sự khôn ngoan để tìm thấy ý nghĩa trong. . . Cái chết của cô ấy. “” Và có bạn? “” Không, bà Aislabie, tôi không thấy ý nghĩa. Nhưng có lẽ đó là bởi vì tôi quá nhỏ để thấy một kế hoạch lớn đến mức tôi hiếm khi có được bất cứ thứ gì ngoại trừ một cái nhìn thoáng qua về nó.
Do you mind telling me what you pray?””I pray for the wisdom to find meaning in the . . . her death.””And have you?””No, Mrs. Aislabie, I find no meaning. But perhaps that’s because I’m too small to see a plan so large I rarely get anything but a brief glimpse of it.
Katharine McMahon, The Alchemist’s Daughter