Bạn đã từng nói rằng bạn có thể không ngại ở bên cạnh tổng thống, ông nói. Tình dục của tôi phát điên dưới nụ cười đó. Lời nói của anh ấy khàn khàn, quyến rũ tôi. Sự gần gũi của miệng anh ấy với dái tai của tôi làm cho trái tim tôi trở nên haywire. Đó là trước đó, tôi đã thì thầm một cách lo lắng. Anh ấy nắm lấy ánh mắt của tôi với cái nhìn mạnh mẽ của anh ấy. Trước khi bạn yêu tôi, hay sau đó?
You once said you might not mind being by the president’s side,” he says. My libido goes crazy under that smile. His words husky, seducing me. The proximity of his mouth to my earlobe making my heart go haywire.“That was before,” I whisper worriedly.He captures my gaze with his powerful one. “Before you fell in love with me, or after?
Katy Evans, Commander in Chief