Bạn không biết sự kiềm chế tôi đã tạo ra. Một từ, mà trong kiếp trước, không bao giờ có ý nghĩa đặc biệt đối với tôi, bây giờ chảy qua máu của tôi như muốn nhắc nhở tôi rằng nó luôn ở đó. Giống như bạn, luôn luôn ở đó. Bạn nói tôi không mạnh mẽ. Vì vậy, tôi đã tạo ra sức mạnh để chống lại những cảm giác tự nhiên khiến tôi gắn liền với bạn. Tôi đã vẽ một đường trên cát để tôi không bước về phía cửa của bạn nữa. Tôi có ranh giới, sức mạnh và niềm tự hào. Những gì tôi không có là bạn. Và đó là phần duy nhất tôi muốn. Bạn không biết sự kiềm chế tôi đã tạo ra. Bạn không biết bức tường táo bạo mà tôi đã xây dựng để giữ cho tôi ra khỏi vòng tay thỏa hiệp của bạn.
You’ve no idea the restraint I’ve created. A word, which in a past life, never held special meaning for me, flows now through the blood of my veins as if to remind me it was always there. Like you, always there. You said I was not strong. So I created strength to fight against these natural feelings which keep me tied to you. I drew a line in the sand so I would not step towards your door again. I have boundaries, strength and pride. What I do not have is you. And that is the only part I wanted. You’ve no idea the restraint I’ve created. You’ve no idea the bold wall I’ve built to keep me out of your compromising arms.
Coco J. Ginger