Bạn là ai?” Tôi thì thầm,

Bạn là ai?” Tôi thì thầm, nghiêng người về phía trước và vươn qua bàn để chạm vào khuôn mặt tuyệt đẹp nghiêm khắc của anh ta, gần như sợ anh ta biến mất dưới đầu ngón tay tôi. Khuôn mặt của một thiên thần, linh hồn của một nhà thơ và nắm đấm của một chiến binh. Tôi không biết làm thế nào để hiểu bạn, Mickey. Mickey Mickey bắt tay tôi và sau đó quay đầu lại và ấn một nụ hôn mềm mại vào lòng bàn tay tôi. “Tôi không phải là nhà thơ duy nhất ở bàn này.

Who are you?” I whispered, leaning forward and reaching across the table to touch his sternly gorgeous face, almost afraid he’d disappear beneath my fingertips. “The face of an angel, the soul of a poet, and the fists of a fighter. I don’t know how to understand you, Mickey.”Mickey caught my hand with his and then turned his head and pressed a soft kiss in my palm. “I’m not the only poet at this table.

Lucy Connors, The Lonesome Young

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận