Bạn là một ánh sáng rực rỡ,

Bạn là một ánh sáng rực rỡ, Elli. ‘ Hơi thở của anh ấy, một âm thanh mà tôi không thể nắm bắt được. Đôi mắt anh tối tăm, môi anh siết chặt đôi môi. Tay anh nắm lấy tôi chặt chẽ hơn và anh di chuyển lại gần, miệng anh từ tôi, tôi gần như có thể nếm thử sự ngọt ngào và mặn của mùi hương của anh, hạt cà phê phong phú và đường, ngọn giáo mơ hồ. Tôi không nói gì, tôi thậm chí không chắc mình đang thở. Bạn không cần phải nhìn thấy nỗi đau như vậy, màu đen như vậy. Bạn quá thuần khiết. ‘ Đôi môi anh ấy không va chạm với tôi, làn da của anh ấy không cọ sát vào tôi, chỉ có giọng nói của anh ấy khiến mọi người run rẩy trong cột sống của tôi, vuốt ve ngỗng trên da tôi. Anh nghiêng đầu sang một bên, đôi môi nhẹ nhàng chạm vào tai tôi. Và đó là tất cả. Tôi không đủ tốt cho anh ấy. Tôi không. Đó là lý do tại sao, đó là lý do tại sao… quá thuần khiết…

You are a bright light, Elli.’ His own breath hitches, a sound that I cannot quite grasp. His eyes are darkening, his lips tightening. His hands grasp me tighter and he moves closer, his mouth inches from mine, I can almost taste the sweetness and saltiness of his scent, the rich coffee beans and sugar, the vague spearmint. I say nothing, I’m not even sure I’m breathing.‘You shouldn’t have to see such pain, such blackness. You are too pure.’ His lips do not collide with mine, his skin does not brush against me, only his voice sends a shiver down every notch in my spine, trailing goose bumps over my skin. He tilts his head to the side, his lips gently brushing against my ear. And that is all. I’m not good enough for him. I’m not. That’s why… that’s why…‘Too pure…

Charlotte Munro, Grey October

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận