Bạn mơ ước gì, Twylla? Tôi có tất cả những gì tôi muốn. Bạn phải có một số giấc mơ – mọi người đều làm. Tôi muốn tôi muốn được hạnh phúc, tôi nói, nhận ra rằng đó là một điều ngu ngốc để nói. Nhưng thật ngạc nhiên, anh ấy gật đầu, một nụ cười kéo theo môi anh ấy. Tôi cũng muốn hạnh phúc.
What are you dreams, Twylla?”“I – I have none. I have all I want.”“I don’t believe that. You must have some dreams – everyone does.” “I want…I want to be happy,” I say, realizing at once that it’s a stupid thing to say. But to my surprise he’s nodding, a smile tugging at his lips. “I want to be happy too.
Melinda Salisbury