Bạn sống như thể bạn đã được định sẵn để sống mãi

Bạn sống như thể bạn đã được định sẵn để sống mãi mãi, không nghĩ gì về sự yếu đuối của bạn bao giờ bước vào đầu bạn, về việc bạn đã không chú ý đến bao nhiêu thời gian. Bạn phung phí thời gian như thể bạn đã rút ra từ một nguồn cung cấp đầy đủ và phong phú, vì vậy trong suốt ngày mà bạn ban cho một người hoặc một thứ có lẽ là cuối cùng của bạn. Bạn có tất cả những nỗi sợ hãi của người phàm và tất cả những ham muốn của những người bất tử, điều mà sự lãng quên của sự chết chóc để trì hoãn các nghị quyết khôn ngoan đến năm mươi hoặc năm thứ sáu, và dự định bắt đầu cuộc sống tại một điểm mà ít người đạt được.

You live as if you were destined to live forever, no thought of your frailty ever enters your head, of how much time has already gone by you take no heed. You squander time as if you drew from a full and abundant supply, so all the while that day which you bestow on some person or thing is perhaps your last. You have all the fears of mortals and all the desires of immortals… What foolish forgetfulness of mortality to defer wise resolutions to the fiftieth or sixtieth year, and to intend to begin life at a point to which few have attained.

Denis Diderot

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận