Bản thân bảy tuổi của cô đã quyết

Bản thân bảy tuổi của cô đã quyết định rằng việc ăn cắp sách đã bị phá sản về mặt đạo đức, nhưng vì những cuốn sách không thực sự rời khỏi thư viện, chúng chỉ đơn thuần được di dời, nó không ăn cắp về mặt kỹ thuật. Echo nhìn xung quanh biển của cô ấy, và một từ duy nhất xuất hiện trong tâm trí: Tsundoku. Đó là từ tiếng Nhật để để sách chồng chất mà không đọc tất cả.

Her seven-year-old self had decided that stealing books was morally bankrupt, but since the books hadn’t actually left the library—they’d merely been relocated—it wasn’t technically stealing. Echo looked around at her sea of tomes, and a single word came to mind: Tsundoku. It was the Japanese word for letting books pile up without reading them all.

Melissa Grey, The Girl at Midnight

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận