Bạn thực sự không nên đến, Lord Lord

Bạn thực sự không nên đến, Lord Lord Blackthorne nói, tay anh ta trượt qua chiếc cốc faceto của tôi, hàm ngón tay vuốt má tôi. Tôi thét lên, thu hẹp lại và đá vào đôi chân phủ đầy đồ của tôi. Một đứa trẻ xinh đẹp như vậy, ở một nơi xấu xí như vậy. Nói cho tôi biết, bạn có nghĩ rằng người chồng thân yêu của bạn sẽ phiền nếu tôi lấy trộm một nụ hôn từ cô dâu không? Tôi đã trèo ra bất cứ điều gì tôi đã hạ cánh, nhắm đến lòng bàn tay của mình và ước rằng tôi có thể thấy những gì cái quái gì đang xảy ra. Ngọn lửa từ hàng tá nến chớp mắt tôi khi chúng thắp sáng với sức mạnh của tâm trí tôi. Lord Blackthornetouch đeo vai tôi, tay kia của anh ấy uốn lượn xung quanh thân áo của chiếc áo choàng của tôi, đùa giỡn với đường viền dọc theo đường viền cổ áo.

You really shouldn’t have come,” Lord Blackthorne said, his hand slipping across my faceto cup my jaw, fingers brushing my cheek. I shrieked, shrinking back and kicking at my captorwith stocking-covered feet. “Such a pretty child, in such an ugly place. Tell me, do you thinkyour dear husband would mind if I stole a kiss from the bride?”Kicking him in the shin, I spun, making him release me. I climbed off whatever I’d landedon, aiming my palms out and wishing that I could see what the heck was happening. Flamesfrom dozens of candles blinked at me as they lit with the power of my mind. Lord Blackthornetouched my shoulder, his other hand curving around the bodice of my gown, toying with thebeading along the neckline.

Cyrese Covelli, Wolfsmage [Witchlock Book 3]

Viết một bình luận