Bằng cách tiết lộ với Tomas, giấc mơ của cô về kim tiêm dưới móng tay của cô, Tereza vô tình tiết lộ rằng cô đã đi qua bàn làm việc của anh. Nếu Tereza là bất kỳ người phụ nữ nào khác, Tomas sẽ không bao giờ nói chuyện với cô nữa. Nhận thức được điều đó, Tereza nói với anh ta, ném tôi ra ngoài! Nhưng thay vì ném cô ra, anh nắm lấy tay cô và hôn những đầu ngón tay của cô, bởi vì tại thời điểm đó, chính anh cảm thấy nỗi đau dưới móng tay của cô chắc chắn Thất bại trong việc hưởng lợi từ món quà của Devil of Lòng trắc ẩn sẽ lên án Tereza một cách lạnh lùng vì hành động của cô ấy, bởi vì sự riêng tư là thiêng liêng và các ngăn kéo có chứa thư từ thân mật không được mở ra. Nhưng vì lòng trắc ẩn là số phận hay lời nguyền của Tomas, anh ta cảm thấy rằng chính mình đã quỳ xuống trước ngăn kéo bàn mở, không thể xé mắt khỏi bức thư của Sabina. Anh hiểu Tereza, và anh không chỉ không có khả năng tức giận với cô, anh yêu cô hơn nữa.
By revealing to Tomas her dream about jabbing needles under her fingernails, Tereza unwittingly revealed that she had gone through his desk. If Tereza had been any other woman, Tomas would never have spoken to her again. Aware of that, Tereza said to him, Throw me out! But instead of throwing her out, he seized her hand and kissed the tips of her fingers, because at that moment he himself felt the pain under her fingernails as surely as if the nerves of her fingers led straight to his own brain.Anyone who has failed to benefit from the Devil’s gift of compassion co-feeling will condemn Tereza coldly for her deed, because privacy is sacred and drawers containing intimate correspondence are not to be opened. But because compassion was Tomas’s fate or curse , he felt that he himself had knelt before the open desk drawer, unable to tear his eyes from Sabina’s letter. He understood Tereza, and not only was he incapable of being angry with her, he loved her all the more.
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being