Bây giờ chúng tôi đã đưa ra tất

Bây giờ chúng tôi đã đưa ra tất cả các câu trả lời rõ ràng cho vấn đề của chúng tôi, đã đến lúc đưa ra một số câu thực sự lố bịch. ” Hãy nghĩ về điều gì đó không thể, không thể thực hiện được hoặc hết sức lố bịch và đi từ đó. “” Giống như tất cả chúng ta vỗ cánh tay và bay ra khỏi đây “, Kinda nói.” Chính xác! Đến những ngọn núi và vượt qua các cáo buộc dọc theo nó? “Brasque nói.” Tuyệt vời, “Spider nói.” Giữ nó đến. ” Bước vào đu của mọi thứ. “Đáng yêu!” Nhện cười. “Bây giờ chúng tôi đang nấu ăn.” Trèo lên Amadragon và đi ra khỏi đây, “anh nói.” Đó là gì, Joe? “Spider nói, đột nhiên bỏ đi jokey.” Amadragon là gì? “Đôi mắt của Kinda lấp lánh. chỉ vào máy đào. Mọi người ngoại trừ Spider quay lại và nhìn. “Anh ta đang nói về cỗ máy khổng lồ, người tiếp tục bắn tia lửa trong không khí.” mble của động cơ của Amadragon. “Vì vậy, Orlemann đã xây dựng con rồng, phải không?” Anh ấy nói. “Tôi đã tự hỏi tiếng ồn là gì. Nếu họ xây dựng nó theo thông số kỹ thuật ban đầu, nó sẽ đưa chúng tôi ra khỏi đây trong vòng một giờ. Hãy cầu nguyện rằng sẽ cho chúng tôi đủ thời gian!

Now that we’ve come up with all the obvious answers to our problem, it’s time to come up with some truly ridiculous ones.””Ridiculous?” asked Brasque.”Yes, ridiculous. Think of something impossible, improbable or downright ridiculous and go from there.””Like we all flap our arms and fly out of here,” said Katherine.”Exactly!” said Spider.”How about we form a long line all the way to the mountains and pass the charges along it?” said Brasque.”Excellent,” said Spider. “Keep it coming.””What if we each carry one charge, run back, carry another, and so on?” said Tom, getting into the swing of things.”Lovely!” laughed Spider. “Now we’re cooking.”The shower of sparks shot out of the top of the Amadragon. Joe shielded his eyes with his hand.”Yeah, and we can all climb on the Amadragon and ride out of here,” he said.”What was that, Joe?” said Spider, suddenly dropping the jokey manner. “What’s the Amadragon?”Katherine’s eyes glittered. “He means that,” she said, pointing at the excavator. Everyone except Spider turned and looked. “He’s talking about the giant machine, the one that keeps shooting sparks in the air.”Spider cocked his ear and listened to the rumble of the Amadragon’s engine. “So Orlemann built the dragon, did he?” he said. “I’d been wondering what the noise was. If they built it to the original specifications, it should get us out of here within an hour. Let’s pray that will give us enough time!

Carol Hughes, Dirty Magic

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận