Bây giờ có vẻ như được thừa nhận toàn cầu rằng, trước khi lưu vong, người Israel không có niềm tin vào phần thưởng và hình phạt sau khi chết, cũng như bất cứ điều gì tương tự như Thiên đường và địa ngục; Nhưng câu chuyện của chúng tôi chứng minh rằng sẽ là một lỗi khi cho rằng họ đã không tin vào sự tiếp tục của sự tồn tại của cá nhân sau khi chết bởi một simulacrum ma quái. Không, tôi nghĩ rằng sẽ rất khó để đưa ra bằng chứng thuyết phục rằng họ không tin vào sự bất tử; Vì tôi không biết rằng có bất cứ điều gì để cho thấy rằng họ nghĩ rằng sự tồn tại của linh hồn của người chết ở Sheol từng kết thúc. Nhưng họ dường như không hình thành rằng tình trạng của các linh hồn ở Sheol trong bất kỳ cách nào bị ảnh hưởng bởi hành vi của họ trong cuộc sống. Nếu có sự bất tử, không có trạng thái quả báo trong thần học của họ. Samuel hy vọng Sau -lơ và các con trai của anh ta sẽ đến với anh ta ở Sheol.
It appears now to be universally admitted that, before the exile, the Israelites had no belief in rewards and punishments after death, nor in anything similar to the Christian heaven and hell; but our story proves that it would be an error to suppose that they did not believe in the continuance of individual existence after death by a ghostly simulacrum of life. Nay, I think it would be very hard to produce conclusive evidence that they disbelieved in immortality; for I am not aware that there is anything to show that they thought the existence of the souls of the dead in Sheol ever came to an end. But they do not seem to have conceived that the condition of the souls in Sheol was in any way affected by their conduct in life. If there was immortality, there was no state of retribution in their theology. Samuel expects Saul and his sons to come to him in Sheol.
Thomas Henry Huxley, The Evolution Of Theology: An Anthropological Study