Bây giờ: Không giống như chính chúng ta, Cha của Chúa Giêsu yêu đàn ông và phụ nữ, không phải vì những gì Ngài tìm thấy trong đó, mà vì những gì nằm trong chính Ngài. Không phải vì đàn ông và phụ nữ tốt khi anh ấy yêu họ, cũng không chỉ là đàn ông và phụ nữ tốt mà anh ấy yêu. Đó là bởi vì anh ấy rất tốt đến nỗi anh ấy yêu tất cả mọi người, thiện và ác. … Anh ấy yêu những người thất tình, không yêu thương, không đáng yêu. Anh ta không phát hiện ra những gì bẩm sinh, hấp dẫn, hấp dẫn và đáp ứng với nó với sự ưu ái của anh ta. Trong thực tế, anh ta không trả lời gì cả. Cha của Chúa Giêsu là một nguồn. Ngài hành động; Anh ấy không phản ứng. Anh ấy bắt đầu tình yêu. Anh ấy là tình yêu mà không có động cơ.
Now: unlike ourselves, the Father of Jesus loves men and women, not for what He finds in them, but for what lies within Himself. It is not because men and women are good that He loves them, nor only good men and women that He loves. It is because He is so unutterably good that He loves all persons, good and evil. … He loves the loveless, the unloving, the unlovable. He does not detect what is congenial, appealing, attractive, and respond to it with His favor. In fact, He does not respond at all. The Father of Jesus is a source. He acts; He does not react. He initiates love. He is love without motive.
James Burtschaell