Bây giờ, sự nghi ngờ của riêng tôi là vũ trụ không chỉ queerer hơn chúng ta cho rằng, mà còn là người đồng tính hơn chúng ta có thể cho là. Tôi đã đọc và nghe nhiều nỗ lực tại một tài khoản có hệ thống về nó, từ chủ nghĩa duy vật và thần học đến hệ thống Kitô giáo hoặc của Kant, và tôi luôn cảm thấy rằng chúng quá đơn giản. Tôi nghi ngờ rằng có nhiều thứ trên trời và đất được mơ ước, hoặc có thể mơ ước, trong bất kỳ triết lý nào. Đó là lý do tại sao tôi không có triết lý, và phải là lý do của tôi để mơ ước.
Now, my own suspicion is that the universe is not only queerer than we suppose, but queerer than we can suppose. I have read and heard many attempts at a systematic account of it, from materialism and theosophy to the Christian system or that of Kant, and I have always felt that they were much too simple. I suspect that there are more things in heaven and earth that are dreamed of, or can be dreamed of, in any philosophy. That is the reason why I have no philosophy myself, and must be my excuse for dreaming.
J.B.S. Haldane, Possible Worlds