Bên ngoài, đại dương đang rơi

Bên ngoài, đại dương đang rơi xuống, sóng đánh cát, sau đó kéo trở lại biển. Tôi nghĩ về mọi thứ bị cuốn trôi, hết lần này đến lần khác. Chúng tôi tạo ra những mớ hỗn độn như vậy trong cuộc sống này, cả vô tình và có mục đích. Nhưng lau sạch bề mặt không thực sự làm cho bất cứ điều gì gọn gàng hơn. Nó chỉ mặt nạ những gì dưới đây. Chỉ đến khi bạn thực sự đào sâu, xuống dưới lòng đất, bạn mới có thể thấy bạn thực sự là ai.

Outside, the ocean was crashing, waves hitting sand, then pulling back to sea. I thought of everything being washed away, again and again. We make such messes in this life, both accidentally and on purpose. But wiping the surface clean doesn’t really make anything neater. It just masks what is below. It’s only when you really dig down deep, go underground, that you can see who you really are.

Sarah Dessen, What Happened to Goodbye

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận