Biện minh trong chính chúng ta rằng chúng ta đã phải chịu đựng nhiều hơn những người khác, chúng ta cảm thấy vô tội khi chúng ta coi thường những người trước mặt chúng ta, có thể là gia đình của chúng ta, đồng nghiệp, người lạ mà chúng ta tương tác trong quá trình kinh doanh hàng ngày, hoặc những người vô danh ở vùng đất nước ngoài. là những người vượt qua các hành vi cay đắng được thực hiện cho họ, tuyên bố rằng nỗi đau sẽ kết thúc với họ. Và sau đó, có những người sử dụng các tội ác chống lại họ như một đường chuyền miễn phí để phạm tội chống lại người khác. Đã sai như mỗi người chúng ta đã từng, không có gì cho chúng ta quyền coi thường sự mong manh của người khác. Chúng ta có thể và phải ngăn chặn sự ghét bỏ qua thế giới này. Một hành động đáng ghét được thực hiện cho chúng ta có thể được hấp thụ và vượt qua hoặc nó có thể được đưa ra lại, do đó cho phép lực lượng xấu của nó tiếp tục di chuyển trong dân số. Chúng ta phải làm việc để vượt qua những điều đáng ghét đó đã được thực hiện trên mỗi chúng ta và khi làm như vậy Ngăn chặn hành vi ghét mới được thực hiện. Chúng ta phải làm việc để chữa lành khỏi những vết thương đã nhận được và kết nối với ý thức xem xét, để đảm bảo rằng chúng ta không truyền lại bất kỳ nỗi đau nào cho các thế hệ chưa được khai thác. Chúng ta phải tuyên bố ân xá chung; Chúng ta phải tha thứ cho nhau và làm như vậy, thấy rằng chúng ta đã được tha thứ. Chúng ta phải đặt sự cay đắng của chúng ta và mở rộng một bàn tay mở.
Justified within ourselves that we have suffered more than others, we feel guiltless when we disregard those in front of us, be they our family, our co-workers, strangers we interact with during our daily business, or faceless masses in foreign lands.There are those who transcend the bitter acts done unto them, declaring that the pain shall end with them. And then there are those who use the crimes committed against them as a free pass to commit crimes against others. Wronged as we each have been, nothing gives us the right to disregard the fragility of another. We can and must halt the hate passing throughout this world. A hateful act done unto us can be absorbed and transcended or it can be re-projected, thus allowing its ill force to continue moving throughout the population.We must work to transcend those hateful things already carried out upon each of us and in doing so prevent new acts of hate from being done. We must work to heal from the wounds already received and connect to a sense of consideration, to ensure that we do not pass along any of our pain to the generations as yet unburdened.We must declare a general amnesty; we must forgive each other and in doing so find that we have been forgiven. We must put away our bitterness and extend an open hand.
L.M. Browning, Seasons of Contemplation: A Book of Midnight Meditations