Bởi vì chúng ta cảm thấy mình tách biệt với thế giới nơi chúng ta sống, chúng ta cũng đã cảm thấy khá cô đơn trong thế giới này. Cảm giác cô đơn và cô lập của chúng ta không chỉ khiến chúng ta cảm thấy chán nản và đau khổ, mà nó còn khiến chúng ta lo lắng và sợ thế giới và mọi người trong đó. Vì nỗi sợ vốn có này, chúng tôi đã đưa ra tất cả các loại rào cản để bảo vệ chúng tôi khỏi thế giới, những người khổng lồ mà chúng tôi đã tạo ra để giữ cho chúng tôi an toàn, nhưng điều đó thực sự khiến chúng tôi cảm thấy cô đơn hơn, đau khổ hơn và sợ hãi hơn, vì họ ngăn chúng ta trở thành bản thân tự nhiên của chúng ta.
Because we feel ourselves to be separate from the world in which we live, we have also grown to feel quite alone in this world. Our sense of loneliness and isolation not only makes us feel depressed and miserable, but it also causes us to be anxious and afraid of the world and everyone in it. Because of this inherent fear, we put up all kinds of barriers to protect us from the world—barriers that we have created to keep us safe, but that really end up making us feel more alone, more miserable, and more afraid, as they prevent us from being our natural selves.
Joseph P. Kauffman, The Answer Is YOU: A Guide to Mental, Emotional, and Spiritual Freedom