Bởi vì sự thật là, và cả hai

Bởi vì sự thật là, và cả hai chúng tôi đều biết điều đó, anh ấy đã đi từ lâu. Tôi chỉ làm cho anh ta gắn bó khi anh ta thực sự muốn ở một nơi khác. Theo cách kỳ lạ của chính mình, anh ta là một nạn nhân khác của vụ nổ súng, một trong những người không thể thoát khỏi. “Bạn có điên không?” Anh ấy hỏi, mà tôi nghĩ là một câu hỏi thực sự kỳ lạ. “Đúng vậy tôi nói. Và tôi đã. Chỉ là tôi không chắc rằng tôi đã giận anh ấy. Nhưng tôi không nghĩ anh ấy cần nghe phần đó. Tôi không nghĩ anh ấy muốn nghe phần đó. Tôi nghĩ rằng điều quan trọng đối với anh ấy là nghe rằng tôi quan tâm đủ để tức giận. “Bạn sẽ bao giờ tha thứ cho tôi?” Anh ấy hỏi. “Bạn sẽ bao giờ tha thứ cho tôi?” Tôi bắn trả lại, san bằng ánh mắt của tôi trực tiếp vào mắt anh ta. Anh ta nhìn chằm chằm vào họ trong một lúc rồi im lặng đứng dậy và đi ra cửa. Anh ta không quay lại khi đạt được nó. Chỉ cần nắm lấy tay nắm cửa và giữ nó. “Không,” anh nói mà không phải đối mặt với tôi. “Có thể điều đó khiến tôi trở thành một phụ huynh tồi, nhưng tôi không biết liệu tôi có thể. Bất kể cảnh sát tìm thấy gì, bạn có tham gia vào vụ nổ súng đó không, Valerie. Bạn đã viết những cái tên đó trong danh sách đó. Bạn đã viết tên tôi trong danh sách đó . Bạn đã có một cuộc sống tốt ở đây. Bạn có thể đã không bóp cò, nhưng bạn đã giúp gây ra thảm kịch. “Anh ấy mở cửa.” Tôi xin lỗi. Tôi thực sự là. ” Anh bước ra hành lang. “Tôi sẽ để lại địa chỉ và số điện thoại mới của tôi với mẹ của bạn,” anh nói trước khi bước từ từ ra khỏi tầm mắt của tôi.

Because the truth was, and we both knew it, he’d gone long, long ago. I’d just made him stick around when he really wanted to be somewhere else. In his own weird way, he was another victim of the shooting, One of the ones who couldn’t get away. “Are you mad?” he asked, which I thought was a really strange question. “Yes,” I said. And I was. It’s just that I wasn’t so sure I was mad at him. But I don’t think he needed to hear that part. I don’t think he wanted to hear that part. I think it was important to him to hear that I cared enough to be angry.”Will you ever forgive me?” he asked.”Will you ever forgive me?” I shot back, leveling my gaze directly into his eyes.He stared into them for a few moments then got up silently and headed for the door. He didn’t turn around when he reached it. Just grabbed the doorknob and held it. “No,” he said without facing me. “Maybe that makes me a bad parent, but I don’t know if I can. No matter what the police found, you were involved in that shooting, Valerie. You wrote those names on that list. You wrote my name on that list. You had a good life here. You might not have pulled the trigger, but you helped cause the tragedy.”He opened the door.”I’m sorry. I really am.” He stepped out into the hallway. “I’ll leave my new address and phone number with your mother,” he said before walking slowly out of my sight.

Jennifer Brown, Hate List

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận