Brianna đang tìm kiếm Drake, ông Ed Edilio

Brianna đang tìm kiếm Drake, ông Ed Edilio nói, suy nghĩ to. Bạn đã gửi cô ấy ra khỏi Drake? Albert yêu cầu. Đã gửi cô ấy? Ai gửi Brianna ra ngoài để đánh nhau? Cô ấy tự đi. Dù sao, nó không giống như bạn đã rời bỏ chúng tôi với bất kỳ ai khác. Albert Albert đã không có ý định nói gì với điều đó. Bạn biết đấy, các bạn đặt tôi phụ trách. Tôi không yêu cầu được phụ trách. Tôi không muốn chịu trách nhiệm. Sam phụ trách và tất cả những gì các bạn từng làm là cho anh ta đau buồn, ông Ed Edilio nói. “Đặc biệt là hai bạn. Anh chỉ vào Albert và Astrid. Vì vậy, được rồi, Astrid tiếp quản. Và sau đó Astrid phát hiện ra nó không có nhiều niềm vui khi chịu trách nhiệm. Vì vậy, nó giống như, được rồi, chúng ta hãy làm cho người phụ nữ câm để thực hiện công việc. Không có ai từng có thể, Astrid phản đối. Và tôi, như một kẻ ngốc, tôi đang nghĩ, không sao, điều đó có nghĩa là mọi người tin tưởng tôi. Họ yêu cầu tôi chịu trách nhiệm, là thị trưởng. Hãy đến để tìm hiểu, tôi không đưa ra quyết định; Albert đưa ra quyết định. Albert quyết định chúng ta cần tìm thêm nước và gửi hai máy bay chiến đấu tốt nhất của chúng ta vào vùng nông thôn. Bây giờ tôi phải sửa chữa mọi thứ? Nó giống như bạn đi, ‘chiến đấu với một cuộc chiến’, nhưng bạn đã gửi quân đội của tôi ra khỏi một cuộc rượt đuổi ngỗng hoang dã.

Brianna’s looking for Drake,” Edilio said, thinking out loud.“You sent her out against Drake?” Albert demanded.“Sent her? Who sends Brianna out to get into a fight? She goes on her own. Anyway, it’s not like you’ve left us with anyone else.”Albert had the decency not to say anything to that.“You know, you guys put me in charge. I didn’t ask to be in charge. I didn’t want to be in charge. Sam was in charge and all you guys ever did was give him grief,” Edilio said. “You two, especially.” He pointed at Albert and Astrid. “So, okay, Astrid takes over. And then Astrid finds out it’s not so much fun being in charge. So it’s like, okay, let’s get the dumb wetback to do the job.”“No one ever—,” Astrid protested.“And me, like a fool, I’m thinking, okay, that must mean people trust me. They asked me to be in charge, be the mayor. Come to find out, I’m not making decisions; Albert’s making decisions. Albert’s deciding we need to find more water and sending our two best fighters off into the countryside. Now I’m supposed to fix everything? It’s like you go, ‘Fight a war,’ but you sent my army off on a wild goose chase.

Michael Grant, Plague

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận