Bug đã bò lên mông của bạn gì? “Tôi yêu cầu.” Nếu bạn muốn nói, tại sao tôi lại buồn? Tôi nên nghĩ rằng điều đó sẽ là hiển nhiên! “Tôi mất một giây, nhưng tôi đã nhận được nó.” Ồ, thôi nào. Bạn vẫn chưa tức giận về việc bạn đã làm điều tương tự với tôi! “Anh ta có một cái túi hoàn toàn để nhìn ra bị xúc phạm.” Tôi không làm gì cả về loại “Tôi nhìn chằm chằm vào anh ta.” Bạn lột mông tôi trần truồng, đã đưa tôi qua một cái bàn và lấy trộm túi duffel của tôi. Và quần áo của tôi! “Ai đó phát ra âm thanh nghẹn ngào. Tôi liếc lên và tìm cánh cửa nghiên cứu mở, và vamp cũ trông có vẻ tai tiếng.”
What bug crawled up your ass?” I demanded.”If you mean, why I am upset? I should think that would be obvious!”It took me a second, but I got it. “Oh, come on. You’re not still pissed about–you did the same damn thing to me!”He had the utter gall to look offended. “I did nothing of the sort–”I stared at him. “And just how do you figure that? You stripped me butt naked, diddled me over a desk and stole my duffel bag. And my clothes!”Somebody made a choking sound. I glanced up to find the door to the study open, and the old vamp looking scandalized. “Diddled?” Anthony asked, apparently delighted. Mircea closed his eyes.
Karen Chance, Death’s Mistress