Cà sâu hơn, Jared nảy một tay ra khỏi cánh tay ghế. ‘Bạn biết bạn khác biệt, công chúa. Và nó không chỉ bởi vì bạn là một cô gái giàu có, hư hỏng. Chết tiệt, bạn không có mùi như bất kỳ ai khác. Tiền không thể mua được mùi đó. ‘ Tôi cho rằng anh ấy không nói về loại nước hoa đắt tiền của tôi, mà tiền đã làm trên thực tế.
Frown deepening, Jared bounces a hand off the chair arm. ‘You know you’re different, Princess. And it’s not just because you’re some fancy, spoiled rich girl. Hell, you don’t smell like anyone else. Money can’t buy that smell.’ I assume he wasn’t talking about my expensive perfume, which money did in fact buy.
L.E. Sterling, True Born