Các tổ chức của chúng tôi quá lớn; Họ đại diện không phải là tốt nhất mà là những đặc điểm tồi tệ nhất của con người. Bằng cách đệ trình lên các hệ thống quyền lực khổng lồ, chúng ta có được tự do khỏi trách nhiệm cá nhân đối với những gì chúng ta làm và buộc phải làm – sự quyến rũ của nó – nhưng chúng ta mất đi phẩm giá là đàn ông và phụ nữ thực sự. Quyền lực tham nhũng; Thu hút những điều tồi tệ nhất và tham nhũng tốt nhất. … Từ chối tham gia vào cái ác; nhấn mạnh vào việc tham gia vào những gì lành mạnh, hào phóng và có trách nhiệm. Đứng lên, nói ra, và khi cần thiết chiến đấu trở lại. Ra khỏi hàng rào và giúp một tay, nắm lấy, là một công dân – không phải là một chủ đề.
Our institutions are too big; they represent not the best but the worst characteristics of human beings. By submitting to huge hierarchies of power, we gain freedom from personal responsibility for what we do and are forced to do – the seduction of it – but we lose the dignity of being real men and women. Power corrupts; attracts the worst and corrupts the best. … Refuse to participate in evil; insist on taking part in what is healthy, generous, and responsible. Stand up, speak out, and when necessary fight back. Get down off the fence and lend a hand, grab a-hold, be a citizen – not a subject.
Edward Abbey, Postcards from Ed: Dispatches and Salvos from an American Iconoclast