Cách thức phụ nữ được nhân giống, … họ được thừa nhận không chia sẻ các bài tập mà họ đủ điều kiện để họ tấn công hoặc bảo vệ. Họ thấy mình bất lực tiếp xúc với sự phẫn nộ của một tình dục bị bắt làm nô lệ đến các phương tiện giao thông tàn bạo nhất; và thấy mình là nạn nhân của sự khinh miệt đối với những kẻ khốn khổ, người có sức mạnh phổ biến thường được đưa ra chống lại họ, với sự giận dữ và tàn ác hơn so với những con thú thực hành đối với nhau. Nỗi sợ của chúng ta sau đó có thể bị buộc tội muốn can đảm? Nó có phải là một khiếm khuyết? Hoặc không nên được liên minh như một bằng chứng cho ý nghĩa của chúng ta: vì nó sẽ khá là ngu ngốc hơn là can đảm để chống lại những kẻ vũ phu, những người muốn ý thức được vượt qua bởi vũ khí?
The manner Women are bred in, … they are admitted to no share of the exercises which wou’d qualify them to attack or defend. They see themselves helplessly exposed to the outrages of a sex enslaved to the most brutal transports; and find themselves victims of contempt to wretches, whose prevalent strength is often exerted against them, with more fury and cruelty than beasts practise towards one another. Can our fear then be imputed to want of courage? Is it a defect? Or ought it not rather to be alledged as a proof of our sense: Since it wou’d be rather fool-hardiness than courage to withstand brutes, who want the sense to be overcome by reason, and whom we want vigour to repel by force of arms?
Lady Sophia Fermor, Woman Not Inferior to Man: Or, a Short and Modest Vindication of the Natural Right of the Fair-Sex to a Perfect Equality of Power, Dignity and Esteem with the Men