Cada Época, Cada Cultura, Cada Trang phục e Tradição Tem Seu Próprio Estilo, Tem Sua Delicadeza e Sua Severidade, Suas Belezas e Crueldades, Aceitam Certos Sofrientos Como Naturais, Sofrem Pacient O Verdadeiro Sofrimento, O Verdadeiro Inferno da Vida Humana cư trú Ali Onde se Chocam Duas Culturas ou Duas tôn giáo. Um homem da antiguidade, que tivesse de viver na idade média, haveria de sentir-se tão afogado lượng tử um selvagem se sentiria em nossa civilização. Há khoảnh khắc em Que Toda Uma Geração Cai Entre Dois Estilos de Vida, E Toda Evidência, Toda Moral, Toda Salvação e Inocência ficam perdidos para ela. Tự nhiên isso não nos atinge da mesma maneira.
Cada época, cada cultura, cada costume e tradição tem seu próprio estilo, tem sua delicadeza e sua severidade, suas belezas e crueldades, aceitam certos sofrimentos como naturais, sofrem pacientemente certas desgraças. O verdadeiro sofrimento, o verdadeiro inferno da vida humana reside ali onde se chocam duas culturas ou duas religiões. Um homem da antiguidade, que tivesse de viver na Idade Média, haveria de sentir-se tão afogado quanto um selvagem se sentiria em nossa civilização. Há momentos em que toda uma geração cai entre dois estilos de vida, e toda evidência, toda moral, toda salvação e inocência ficam perdidos para ela. Naturalmente isso não nos atinge da mesma maneira.
Hermann Hesse, O lobo da estepe