Cái chết của tôi..Tôi có nghĩa là .. nó sẽ nhanh chóng, và với nhân phẩm? Làm sao tôi biết khi nào kết thúc đến? “” Khi bạn nôn ra máu, thưa ngài, “Tao Chi’en nói một cách buồn bã. Điều đó đã xảy ra ba tuần sau Anh ta có thể đứng, các thủy thủ cũ đã dọn sạch dấu vết của nôn mửa, rửa miệng, thay áo máu, thắp sáng đường ống của anh ta và đi đến cung của con tàu, nơi anh ta đứng và tìm lần cuối cùng các vì sao Đang nháy mắt trên bầu trời nhung đen. Một số thủy thủ đã nhìn thấy anh ta và chờ đợi từ xa, mũ trong tay. Khi anh ta hút thuốc lá cuối cùng của mình, Thuyền trưởng John Sommers đặt chân lên đường ray và rơi xuống biển. ở Sepia bởi Isabel Allende.
My death..I mean..will it be quick,and with dignity? How will i know when the end is coming?””When you vomit blood,sir,” Tao Chi’en said sadly.That happened three weeks later,in the middle of Pacific,in the privacy of the captain’s cabin. As soon as he could stand , the old seaman cleaned up the traces of his vomit, rinsed out his mouth , changed his bloody shirt, lighted his pipe, and went to the bow of his ship , where he stood and looked for the last time at the stars winking in a sky of black velvet. Several sailors saw him and waited at a distance, caps in hands. When he had smoked the last of his tobacco, Captain John Sommers put his legs over the rail and noiselessly dropped into the sea.-Portrait in Sepia by Isabel Allende.
Isabel Allende