Cái chết không trống rỗng như bạn nói.

Cái chết không trống rỗng như bạn nói. Sự trống rỗng là cuộc sống không có tự do, Darrow. Sự trống rỗng đang sống bị xiềng xích bởi nỗi sợ hãi, sợ mất, chết. Tôi nói chúng tôi phá vỡ những chuỗi đó. Phá vỡ chuỗi sợ hãi và bạn phá vỡ các chuỗi ràng buộc chúng ta với vàng, với xã hội. Bạn có thể tưởng tượng nó không? Sao Hỏa có thể là của chúng ta. Nó có thể thuộc về những người thực dân bị nô lệ ở đây, đã chết ở đây. “Khuôn mặt của cô ấy dễ dàng nhìn thấy khi màn đêm mờ dần qua mái nhà rõ ràng. Nó còn sống, trên lửa.” Nếu bạn dẫn dắt những người khác tự do. Những điều bạn có thể làm, Darrow. Những điều bạn có thể làm xảy ra. “Cô ấy dừng lại và tôi thấy đôi mắt cô ấy lấp lánh.” Nó làm tôi ớn lạnh. Bạn đã được cho như vậy, rất nhiều, nhưng bạn đặt tầm nhìn của bạn rất thấp. ” Tôi nói nó không phải. Bạn nói rằng tốt hơn là chết trên đôi chân của bạn. Tôi nói rằng tốt hơn là sống trên đầu gối của chúng tôi. “” Bạn thậm chí không nghe! ” ? Có phải là cho gia đình và tình yêu? Hoặc nó chỉ là cho một số d

Death isn’t empty like you say it is. Emptiness is life without freedom, Darrow. Emptiness is living chained by fear, fear of loss, of death. I say we break those chains. Break the chains of fear and you break the chains that bind us to the Golds, to the Society. Could you imagine it? Mars could be ours. It could belong to the colonists who slaved here, died here.” Her face is easier to see as the night fades through the clear roof. It is alive, on fire. “If you led the others to freedom. The things you could do, Darrow. The things you could make happen.” She pauses and I see her eyes are glistening. “It chills me. You have been given so, so much, but you set your sights so low.””You repeat the same damn points,” I say bitterly. “You think a dream is worth dying for. I say it isn’t. You say it’s better to die on your feet. I say it’s better to live on our knees.””You’re not even listening!” she snaps. “We are machine men with machine minds, machine lives …” “And machine hearts?” I ask. “That’s what I am?””Darrow …” “What do you live for?” I ask her suddenly. “Is it for me? Is it for family and love? Or is it just for some d

Pierce Brown, Red Rising

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận