Cái gì? Có, tất cả những người phụ nữ xung quanh bạn là con cái để Tamlin chọn. Thật vinh dự khi được chọn, nhưng đó là bản năng của anh ấy chọn cô ấy. Khuôn mặt tôi nóng rát đến nỗi tôi bắt đầu đổ mồ hôi. Đó là lý do tại sao ba faeries khủng khiếp đó đã ở đó và họ nghĩ rằng chỉ bằng sự hiện diện của tôi, tôi rất vui khi tuân thủ kế hoạch của họ. Lucien cười khúc khích. Chà, Tam không phải là người duy nhất được thực hiện nghi thức tối nay. Một khi anh ấy đưa ra lựa chọn của mình, chúng tôi tự do hòa nhập. Mặc dù đó không phải là nghi thức tuyệt vời, nhưng Dalliances của chúng ta tối nay cũng sẽ giúp đỡ đất đai. Anh ta nhún vai bàn tay vô hình đó lần thứ hai, và đôi mắt anh ta rơi xuống đồi. Mặc dù vậy, bạn thật may mắn khi tôi tìm thấy bạn khi tôi làm, anh ấy nói. Vì anh ấy đã ngửi thấy bạn, và tuyên bố bạn, nhưng chính Tamlin sẽ đưa bạn vào hang động đó. Mắt anh gặp tôi, và một cơn ớn lạnh đi qua tôi. “Và tôi không nghĩ bạn sẽ thích nó. Tối nay không dành cho việc làm tình.
What?”Lucien laughed. “Yes—all those female faeries around you were females for Tamlin to pick. It’s an honor to be chosen, but it’s his instincts that select her.”“But you were there—and other male faeries.” My face burned so hot that I began sweating. That was why those three horrible faeries had been there—and they’d thought that just by my presence, I was happy to comply with their plans.“Ah.” Lucien chuckled. “Well, Tam’s not the only one who gets to perform the rite tonight. Once he makes his choice, we’re free to mingle. Though it’s not the Great Rite, our own dalliances tonight will help the land, too.” He shrugged off that invisible hand a second time, and his eyes fell upon the hills. “You’re lucky I found you when I did, though,” he said. “Because he would have smelled you, and claimed you, but it wouldn’t have been Tamlin who brought you into that cave.” His eyes met mine, and a chill went over me. “And I don’t think you would have liked it. Tonight is not for lovemaking.
Sarah J. Maas, A Court of Thorns and Roses