Casy nói một cách trang trọng, “Đây là ol ‘Man

Casy nói một cách trang trọng, “Đây là ol ‘Man Jus’ đã sống một cuộc sống ‘vừa chết vì nó. Tôi không biết anh ta tốt hay xấu, nhưng điều đó không quan trọng. Điều gì quan trọng. Một ‘bây giờ của anh ta đã chết, một’ không quan trọng …

Casy said solemnly, “This here ol’ man jus’ lived a life an’ just died out of it. I don’t know whether he was good or bad, but that don’t matter much. He was alive, an’ that’s what matters. An’ now his dead, an’ that don’t matter…

John Steinbeck, The Grapes of Wrath

Viết một bình luận