Casy nói, “Nhà của Ol ‘Tom không thể đi được nhiều hơn một dặm từ đây. Không phải cô ấy đã vượt qua sự trỗi dậy thứ ba đó sao? Đã đánh cắp nó? “Chắc chắn, đã nhận được một dặm ‘một nửa ở đây của đây là một loại thuốc’. Là một gia đình sống ở đó, một ‘họ chuyển đi. Grampa an ‘pa an’ anh trai tôi, Nô -ê thích lấy toàn bộ ngôi nhà, nhưng cô ấy sẽ không đến. Họ chỉ có một phần của cô ấy. Đó là lý do tại sao cô ấy trông rất hài hước ở một đầu. Họ đã cắt cô ấy trong hai ‘ma túy của cô ấy bằng mười hai con ngựa và hai con la. Họ đã quay trở lại với nửa còn lại ‘gắn bó với cô ấy một lần nữa, nhưng trước khi họ đến đó, Wink Manley đến với các chàng trai của anh ấy và đánh cắp nửa còn lại. Pa một ‘Grampa khá đau, nhưng một lát sau, họ’ Wink đã say rượu cùng nhau một ‘cười phá lên về điều đó. Nháy mắt, anh ta nói rằng ngôi nhà của anh ta là một stud, một ‘nếu chúng ta sẽ mang chúng ta qua một’ giống ‘chúng ta có thể có được một lứa những ngôi nhà tào lao. Wink là một ol ‘tuyệt vời khi anh ta say rượu. Sau đó, anh ấy ‘pa an’ Grampa là bạn bè. Đã say với nhau bao giờ ‘cơ hội họ có được.
Casy said, “Ol’ Tom’s house can’t be more’n a mile from here. Ain’t she over that third rise?”Sure,” said Joad. “Less somebody stole it, like Pa stole it.”Your pa stole it?”Sure, got it a mile an’ a half east of here an’ drug it. Was a family livin’ there, an’ they moved away. Grampa an’ Pa an’ my brother Noah like to took the whole house, but she wouldn’t come. They only got part of her. That’s why she looks so funny on one end. They cut her in two an’ drug her over with twelve head of horses and two mules. They was goin’ back for the other half an’ stick her together again, but before they got there Wink Manley come with his boys and stole the other half. Pa an’ Grampa was pretty sore, but a little later them an’ Wink got drunk together an’ laughed their heads off about it. Wink, he says his house is a stud, an’ if we’ll bring our’n over an’ breed ’em we’ll maybe get a litter of crap houses. Wink was a great ol’ fella when he was drunk. After that him an’ Pa an’ Grampa was friends. Got drunk together ever’ chance they got.
John Steinbeck, The Grapes of Wrath