Mọi thứ không giống như chúng.

Mọi thứ không giống như chúng. Bạn không hiểu. Không có lối thoát. Đây là tất cả. Tôi chưa bao giờ nhìn thấy đôi mắt đầy nỗi buồn như vậy. Things are not as they seem. You do not understand. There is no escape. This is all there is.” I had never seen eyes filled … Đọc tiếp

Đôi khi tôi ước mình có thể đốt

Đôi khi tôi ước mình có thể đốt cháy một cách tự nhiên. Đốt cháy cho đến khi không còn gì ngoài tro, bị cuốn trôi bởi gió và mưa. I sometimes wish I could spontaneously combust. Burn until nothing but ash is left, to be washed away by the wind and the rain. A.B. … Đọc tiếp

Cô đánh những giọt nước mắt từ

Cô đánh những giọt nước mắt từ khuôn mặt họ và hát cho họ một bài hát ru u sầu. Sự tận tâm rõ ràng của cô ấy đối với các con gái của cô ấy kéo theo dây trái tim tôi, khiến ngực tôi đau đớn với niềm khao khát của mẹ tôi. She … Đọc tiếp

… Tôi mệt mỏi vì mọi người

… Tôi mệt mỏi vì mọi người nhìn tôi với sự thương hại trong mắt họ. Tôi mệt mỏi vì cảm giác như trái tim mình bị xé toạc ra khỏi ngực mỗi ngày chết tiệt. Tôi mệt mỏi khi thức dậy vào buổi sáng, và sau đó nhớ … …I’m tired of everyone looking … Đọc tiếp

Hai mươi tuổi và người đàn ông

Hai mươi tuổi và người đàn ông này đã sẵn sàng tiếp nhận thế giới, tất cả chỉ vì lợi ích của đứa con chưa sinh của chúng tôi. Twenty years old and this man stood ready to take on the world, all for the sake of our unborn baby. A.B. Shepherd, Lifeboat Danh ngôn … Đọc tiếp

Tôi không còn biết những gì

Tôi không còn biết những gì là thật và những gì không. Các ranh giới giữa thực tế và ảo tưởng đã trở nên quá mờ nhạt. I no longer knew what was real and what wasn’t. The lines between reality and delusion had become so blurred. A.B. Shepherd, The Beacon Danh ngôn cuộc sống