Nhà khoa học tôn giáo hơn nhà thơ

Nhà khoa học tôn giáo hơn nhà thơ vì niềm tin của ông nằm trong đức tin vô hình; một thực tế đứng ngoài người quan sát. Mặt khác, nhà thơ tập trung sự chú ý của mình vào nguồn gốc của trải nghiệm. Trái ngược với nhà khoa học, nhà thơ nhận ra rằng … Đọc tiếp

Tôi tin vào thiện và ác, “Jem nói.” Và tôi tin

Tôi tin vào thiện và ác, “Jem nói.” Và tôi tin rằng linh hồn là vĩnh cửu. Nhưng tôi không tin vào hố bốc lửa, những người ném bóng hay sự dằn vặt vô tận. Tôi không tin rằng bạn có thể đe dọa mọi người vào lòng tốt. “Tessa nhìn vào ý chí.” Còn … Đọc tiếp

Isabelle đã muốn gì? “Jace hỏi. . “Alec trông bối

Isabelle đã muốn gì? “Jace hỏi. . “Alec trông bối rối.” Ai là Madonna? “” Ai là nữ hoàng của tòa án Seelie? “Clary nói. Trong tay anh ta. What did Isabelle want?” Jace asked.Alec hesitated. “Isabelle says the Queen of the Seelie Court has requested an audience with us.””Sure,” said Magnus. “And Madonna wants … Đọc tiếp

Đối với họ, như Magnus, thời gian giống như mưa,

Đối với họ, như Magnus, thời gian giống như mưa, lấp lánh khi nó rơi xuống, thay đổi thế giới, nhưng một cái gì đó cũng có thể được coi là điều hiển nhiên. To them, as to Magnus, time was like rain, glittering as it fell, changing the world, but something that could also … Đọc tiếp

Và ai đó sẽ trả tiền. Revenge là một chiếc

Và ai đó sẽ trả tiền. Revenge là một chiếc giường lạnh lẽo, Diana đã nói, nhưng Emma không tin điều đó. Revenge sẽ để cô nghĩ về cha mẹ mà không có nút thắt lạnh hình thành trong bụng. Cô sẽ có thể mơ ước mà không nhìn thấy khuôn mặt bị chết đuối … Đọc tiếp

Demon pox, oh demon poxjust Làm thế nào nó có được?

Demon pox, oh demon poxjust Làm thế nào nó có được? Người ta phải đi xuống phần xấu của Townuntil One rất mệt. Rất bài hát – vì tôi đã đúng, và bạn đã sai! Demon pox, oh demon poxJust how is it acquired?One must go down to the bad part of townUntil one is … Đọc tiếp

Họ nói thời gian chữa lành mọi vết thương, nhưng

Họ nói thời gian chữa lành mọi vết thương, nhưng điều đó giả định nguồn gốc của nỗi đau là hữu hạn They say time heals all wounds, but that presumes the source of the grief is finite Cassandra Clare, Clockwork Prince Châm ngôn sống ngắn gọn