Tôi biết cảm giác như thế nào

Tôi biết cảm giác như thế nào khi có một sức mạnh mà không con mèo nào hiểu được. Đó là cảm giác cô đơn nhất trên thế giới. I know what it’s like to have a power no other cat understands. It’s the loneliest feeling in the world. Erin Hunter, The Fourth Apprentice Danh … Đọc tiếp

Một làn gió khuấy động Pelt của

Một làn gió khuấy động Pelt của Dovewing, cũng như ai đó đã đi qua. Cô ngẩng đầu lên một người nhìn thấy hai nhân vật đứng ngay bên ngoài những người bạn cùng bang của mình. Một người là một con lửng với khuôn mặt hẹp, sọc, người kia là một con mèo không … Đọc tiếp

Bằng cách nào đó, nỗi đau có

Bằng cách nào đó, nỗi đau có vẻ dễ chịu hơn khi bầu trời tối tăm và một cơn gió lạnh giữ cho mèo và con mồi bên trong tổ của chúng. Somehow, grief had seemed easier to bear when the skies were dark and a cold wind kept cats and prey inside their nests. … Đọc tiếp

Tôi biết những gì nó muốn mất

Tôi biết những gì nó muốn mất bộ dụng cụ, Oakheart, tôi sẽ không ước gì là nỗi đau buồn đó trên bất kỳ con mèo nào. I know what it’s like to lose kits, Oakheart, I wouldn’t wish that kind of grief on any cat. Erin Hunter, Forest of Secrets Danh ngôn sống mạnh … Đọc tiếp

Toklo cưỡi những người bạn

Toklo cưỡi những người bạn đồng hành của mình bằng một cái nhìn khó khăn. Đừng mạo hiểm với sự an toàn của chính bạn. Toklo raked his companions with a hard glance. “Don’t risk your own safety.”“I bet you’ll risk yours,” Lusa said, aware once again of how deeply she trusted this bear.“That’s what … Đọc tiếp