Nếu bạn tiếp tục chờ đợi đúng thời điểm, nó có

Nếu bạn tiếp tục chờ đợi đúng thời điểm, nó có thể không bao giờ xảy ra. Đôi khi bạn phải tận dụng tối đa thời gian bạn có. If you keep waiting for the right time, it may never happen. Sometimes you have to make the most of the time you have. Priya Ardis, … Đọc tiếp

Đôi môi của Vane siết chặt để kìm

Đôi môi của Vane siết chặt để kìm nén một nụ cười. Tại sao lại thù địch, tình yêu? Vane’s lips tightened to suppress a smile. “Why so hostile, love?”“You whacked me on the head with a ball!”“You deserved it. Priya Ardis, My Merlin Awakening

Anh ấy đã sử dụng bùa hộ mệnh để

Anh ấy đã sử dụng bùa hộ mệnh để đọc lại suy nghĩ của tôi. Tôi hình dung đập vào mặt anh ta. He’d used the amulet to read my thoughts again. I pictured smacking him in the face. Priya Ardis, Ever My Merlin

Matt gần như hoàn toàn khỏa thân.

Matt gần như hoàn toàn khỏa thân. Một chiếc khố rách nát và một chuỗi xấu xí với một viên kim cương màu vàng là trang phục duy nhất của anh ta. Matt was almost completely naked. A tattered loincloth and an ugly chain with a yellow diamond were his only apparel. Priya Ardis

Lòng bàn tay thô bú trên mặt tôi

Lòng bàn tay thô bú trên mặt tôi trong khi ngón tay của tôi nắm chặt gối ở hai bên của anh ấy. Môi, răng, lưỡi, hòa lẫn với nhau. Tôi đã ăn anh ấy và không buông tay cho đến khi tôi phải lên sóng. Rough palms cradled my face while my fingers gripped … Đọc tiếp

Tôi nhận thấy anh ta ngay lập tức.

Tôi nhận thấy anh ta ngay lập tức. Không, đó không phải là khuôn mặt gồ ghề, gồ ghề của anh ấy. Hoặc những làn sóng đen tối của mái tóc sáng bóng chỉ dài một chút quá dài trên trán. Đó không phải là chiếc áo khoác biker mỏng, không cổ anh ta mặc, … Đọc tiếp

Tôi bắt tay anh. Bạn muốn tôi làm

Tôi bắt tay anh. Bạn muốn tôi làm gì? Một người nghiêng xuống, anh ấy hôn nhịp đập trên cổ tôi ngay phía trên làn da bị tổn thương. Ngày mai, tôi cần bạn chết. I caught his hand. “What do you want me to do?”Leaning down, he kissed the pulse beating on my neck … Đọc tiếp

Vane nắm lấy tôi. “Dulac, hãy trò chuyện.”

Vane nắm lấy tôi. “Dulac, hãy trò chuyện.” Anh-speak cho người đứng yên trong khi tôi hét vào mặt bạn. Vane grabbed me. “DuLac, let’s chat.” British-speak for “Stand still while I yell at you. Priya Ardis, My Merlin Awakening Danh ngôn cuộc sống