Aphrodite chỉ luôn mỉm cười.

Aphrodite chỉ luôn mỉm cười. Bởi vì cô ấy chỉ đang làm những gì một nữ thần làm-giống như một cơn lốc xoáy xé toạc hoặc một ngọn lửa đốt cháy một khu rừng. Aphrodite just kept smiling.Because she was just doing what a goddess does-the same way that a tornado rips houses apart or … Đọc tiếp

Âm nhạc của cô chạy qua anh

Âm nhạc của cô chạy qua anh với năng lượng điện, vui mừng hơn bất cứ thứ gì anh có thể nhớ và đau đớn hơn bạc. Her music ran through him with electric energy, more joyous than anything he could remember and more painful than silver. Thea Harrison, Spellbinder Danh ngôn cuộc sống vui

Âm nhạc của bạn đau, cách ánh

Âm nhạc của bạn đau, cách ánh nắng mặt trời đau khi bạn tồn tại trong một thời gian dài trong bóng tối. Your music hurts, the way sunshine hurts when you’ve existed for a long time in darkness. Thea Harrison, Spellbinder Danh ngôn cuộc sống vui

Địa ngục trống rỗng, và tất

Địa ngục trống rỗng, và tất cả những con quỷ đều ở đây. Thật không may, anh ấy nói nhẹ nhàng như anh ấy biết, nó sẽ xuất hiện như vậy. Hell is empty, and all the devils are here.”“Unfortunately,” he said as gently as he knew how, “it would appear so. Thea Harrison, Spellbinder … Đọc tiếp

Hãy cho cô ấy một nụ cười chậm

Hãy cho cô ấy một nụ cười chậm chạp, dỗ dành cho sức nóng trong phòng lên một ngàn độ, anh ấy vuốt môi cô ấy bằng những quả bóng của anh ấy khi anh ấy lẩm bẩm, chúng tôi có thể quay lại nói về việc có thể mời người sói đó vì tình … Đọc tiếp

Ngay khi tôi đối phó với ý

Ngay khi tôi đối phó với ý tưởng rằng tôi đã cổ bằng một người sói, cô ấy lẩm bẩm. Ngay khi tôi bắt đầu tán tỉnh ý tưởng có thể là người có thể mời tình dục với người sói. Tôi đang cố gắng tưởng tượng tôi sẽ kể câu chuyện này như thế … Đọc tiếp

Địa ngục trống rỗng, và tất

Địa ngục trống rỗng, và tất cả những con quỷ đều ở đây. Thật không may, anh ấy nói nhẹ nhàng như anh ấy biết, nó sẽ xuất hiện như vậy. Hell is empty, and all the devils are here.”“Unfortunately,” he said as gently as he knew how, “it would appear so. Thea Harrison, Spellbinder … Đọc tiếp

Nhấc đầu lên, anh thì thầm

Nhấc đầu lên, anh thì thầm vào đôi môi ướt át, nhói, quá nhiều sao? Không phải là ngọt ngào, thậm chí còn cân nhắc. Nhưng oh, địa ngục. Lifting his head, he whispered against her wet, throbbing lips, “Too much?”Wasn’t that sweet,Consider even.But oh, hell no.She gasped, “Not enough. Thea Harrison, Spellbinder Những câu … Đọc tiếp

Anh ôm đầu cô bằng cả hai tay.

Anh ôm đầu cô bằng cả hai tay. “Bạn đầy đủ loại ma thuật của riêng bạn, và nó hiếm và đẹp hơn nhiều so với tất cả các phép thuật khác xung quanh bạn. Họ là phổ biến. Bạn là duy nhất. He cupped her head with both hands. “You’re full of your own … Đọc tiếp