Nhưng có những người đàn ông

Nhưng có những người đàn ông yếu đuối có thể nâng xe nếu vợ của họ bị ghim bên dưới. Bộ não, Garraty. “Giọng nói của McVries đã rơi xuống một tiếng thì thầm khàn khàn.” Đó không phải là con người hay Chúa. Đó là một cái gì đó … trong não. But there … Đọc tiếp

Anh ta tự hỏi đôi chân của

Anh ta tự hỏi đôi chân của anh ta sẽ tự mình mang anh ta bao xa – bao lâu trước khi não anh ta chiếm lấy họ và bắt đầu trừng phạt họ, khiến họ vượt qua mọi giới hạn lành mạnh, để giữ cho một viên đạn không bị đâm vào cái nôi … Đọc tiếp

Một số trong những người này sẽ tiếp tục đi bộ

Một số trong những người này sẽ tiếp tục đi bộ lâu sau khi luật hóa sinh học và khuyết tật đã vượt qua các bảng. Có một anh chàng năm ngoái đã bò trong hai dặm ở bốn dặm một giờ sau khi cả hai chân anh chật chội cùng một lúc, bạn có … Đọc tiếp

Garraty tự hỏi làm thế nào sẽ, nằm trong thư viện

Garraty tự hỏi làm thế nào sẽ, nằm trong thư viện lớn nhất, bụi bặm nhất của tất cả, mơ ước những giấc mơ vô tận, vô tư đằng sau mí mắt của bạn, mặc quần áo vào Chủ nhật của bạn. Không phải lo lắng về tiền bạc, thành công, sợ hãi, niềm vui, … Đọc tiếp

Chúng là động vật, được rồi. Nhưng tại

Chúng là động vật, được rồi. Nhưng tại sao bạn lại rất chắc chắn rằng điều đó làm cho chúng ta trở thành con người? They’re animals, all right. But why are you so goddam sure that makes us human beings? Stephen King, The Long Walk Danh ngôn cuộc sống