Câu ngạn ngữ cũ mà mọi người chỉ muốn những gì họ không thể có hoặc những gì họ không thể thuần hóa là hoàn toàn nguyên thủy. Một sinh vật có nguồn gốc cao hơn sẽ biết theo bản năng rằng cuộc sống trên trái đất là một loạt các cơ hội, khoảnh khắc và khái niệm. Đó thực sự là tất cả những gì bạn có. Vì vậy, khi bạn tìm thấy một trong những điều này và nó làm cho bạn đốt cháy, hoặc nó khiến bạn cảm thấy bình yên bên trong, hoặc nó khiến bạn nhìn về phía trước và lùi và ở đây cùng một lúc, đó là khi bạn biết để giữ nó. Và bạn giữ nó với mỗi sợi của bạn. Bởi vì nó đang nắm giữ những cơ hội và khoảnh khắc và khái niệm mà cuộc sống được sống. Mọi loại sống khác chỉ là trong ống nghiệm. Tôi không quan tâm những gì các nhà tâm lý học nói hôm nay về cách thức hoạt động của tâm trí con người. Bởi vì một ngày nào đó họ sẽ đạt đến đỉnh cao này và họ sẽ thấy những gì tôi thấy và họ sẽ xem những cách cũ là nguyên thủy. Ngay và biến mất. Chúng tôi không muốn có những gì chúng tôi không thể có. Chúng tôi muốn đốt cháy bất cứ ngọn lửa nào mà chúng tôi đã bước vào.
The old adage that people only want what they can’t have or what they can’t tame— is totally primitive. A being of higher origins will know instinctively that life on earth is a series of chances, moments and concepts. That’s really all that you have. So when you find one of these things and it makes you burn, or it makes you feel peace inside, or it makes you look forwards and backwards and here all at the same time— that’s when you know to hold onto it. And you hold onto it with every fiber of your being. Because it’s in the holding on of these chances and moments and concepts that life is lived. Every other kind of living is only in vitro. I don’t care what psychologists say today about how the human mind works. Because one day they will reach this pinnacle and they will see what I see and they will look upon the old ways as primitive. As long and gone. We do not wish to have what we can’t have. We wish to burn in whatever flame we have stepped into.
C. JoyBell C.