Cha ngồi xuống mép giường hẹp. “Corrie,”

Cha ngồi xuống mép giường hẹp. “Corrie,” anh bắt đầu nhẹ nhàng, “khi bạn và tôi đến Amsterdam-khi tôi cho bạn vé của bạn?” Tôi đánh hơi một vài lần, xem xét điều này. “Tại sao, ngay trước khi chúng tôi lên tàu.” “Chính xác. Và người cha khôn ngoan của chúng ta trên thiên đàng biết khi nào chúng ta cũng cần mọi thứ. Đừng chạy ra trước anh ta, Corrie. Khi đến lúc một số người trong chúng ta sẽ phải chết, bạn sẽ nhìn vào trái tim và tìm thấy sức mạnh bạn cần-chỉ trong thời gian.

Father sat down on the edge of the narrow bed. “Corrie,” he began gently, “when you and I go to Amsterdam-when do I give you your ticket?” I sniffed a few times, considering this. “Why, just before we get on the train.” “Exactly. And our wise Father in heaven knows when we’re going to need things, too. Don’t run out ahead of Him, Corrie. When the time comes that some of us will have to die, you will look into your heart and find the strength you need-just in time.

Corrie ten Boom, The Hiding Place: The Triumphant True Story of Corrie Ten Boom

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận