Chà, rất lâu rồi, tại nơi mà những con

Chà, rất lâu rồi, tại nơi mà những con sóng gỗ hoang dã bây giờ, trước khi nó đã tự trồng và lớn lên đến hiện tại, có một thành phố – một thành phố của mọi người, bạn biết đấy. Ở đây, nơi chúng tôi đang đứng, họ sống, và đi bộ, nói chuyện, và ngủ, và tiếp tục công việc kinh doanh của họ. Tại đây, họ đã đặt ngựa và ăn thịt, từ đây họ cưỡi ngựa để chiến đấu hoặc lái xe ra giao dịch. Họ là một người mạnh mẽ, và những người xây dựng giàu có, và tuyệt vời. Họ đã xây dựng để kéo dài, vì họ nghĩ rằng thành phố của họ sẽ tồn tại mãi mãi.

Well, very long ago, on the spot where the Wild Wood waves now, before ever it had planted itself and grown up to what it now is, there was a city – a city of people, you know. Here, where we are standing, they lived, and walked, and talked, and slept, and carried on their business. Here they stabled their horses and feasted, from here they rode out to fight or drove out to trade. They were a powerful people, and rich, and great builders. They built to last, for they thought their city would last for ever.

Kenneth Grahame, The Wind in the Willows

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận