Chắc chắn, nó có thể là một chút sai lệch, nhưng ai quan tâm? Sự thật là gì? Thực sự, ai quan tâm đến thực tế? Bạn và tôi, chúng tôi đang kinh doanh nhận thức, bắt mắt và định hình tâm trí. Chúng tôi nói với mọi người những gì phải suy nghĩ trước khi họ có thể quyết định những gì cần suy nghĩ cho chính họ. Mọi người là động vật hèn hạ, giống như lợn. Không có thứ gọi là đạo đức. HA! Không có gì sai với một thủ thuật Machiavellian. Mọi người không biết họ muốn gì. Đó là lý do tại sao họ cần những người như bạn dẫn dắt họ. Và họ sẽ theo bạn, giống như một con chó theo chủ của nó. Nó thực sự khá đơn giản. Điều duy nhất là, bạn không thể cho phép họ tự quyết định. Bạn phải làm cho họ. Và, như tôi đã nói, họ sẽ theo bạn. Con người chúng ta được lập trình, có lẽ là di truyền, có thể là một số tiền định để tìm kiếm một nhà lãnh đạo và theo anh ta với sự tận tâm không nghi ngờ. Nó dễ hơn là suy nghĩ cho chính chúng ta.
Sure, it may be a little misleading, but who cares? What is truth anyway? Really, who cares about actuality? You and I, we are in the business of perception, of catching eyes, and shaping minds. We tell people what to think before they can decide what to think for themselves. People are vile animals, just like pigs. There is no such thing as ethics. Ha! There is nothing wrong with a Machiavellian trick. People don’t know what they want. That is why they need people like you to lead them. And they will follow you, like a dog following its master. It is quite simple really. The only thing is, you can’t allow them to make up their own mind. You’ve gotta make it up for them. And, like I said, they will follow you. We humans are programmed—maybe genetically, maybe by some predestination—to seek a leader and follow him with unquestioning devotion. It is easier than thinking for ourselves.
Francisco Grant