Chào!” Giọng nam cắt ngang qua tiếng ồn. Terri phớt lờ anh ta, quyết tâm quay lại quán bar cho đơn đặt hàng tiếp theo của cô. Một bàn tay khắc nghiệt nắm chặt cánh tay cô, giật lưng cô vào một cái rương chắc. “Tôi đã hỏi tên của bạn.” Hơi thở nóng bỏng của bia cũ thấm vào xoang của cô, khiến dạ dày cô quay lại, khi giọng nói của giọng anh vỗ vào tai cô. Nỗi sợ hãi nắm chặt cô. Ký ức về cách Randy sẽ túm lấy cô ấy, và nơi nó luôn kết thúc, đập vào cô ấy, khiến đầu cô ấy quay cuồng. Lắc nó ra, Terri nheo mắt và quay cuồng, nhét một chiếc đinh sơn mài màu đỏ vào polo màu xanh bột của anh. Quay trở lại, cô cảnh báo, giật lấy cánh tay của mình. Anh tiến lên cô, khung hình lớn của anh cao chót vót trên cô. Chỉ muốn biết tên của bạn, người yêu, anh nói với một nụ cười nhếch nhác. Không cần phải có được thử thách. Khi cô quay lưng lại với anh và tiếp tục lên đường, anh gọi cô. “Nhưng.” Terri-from Fring Cleaning-Mùa hè sắp tới 2012
Hey!” The male voice sliced through the noise. Terri ignored him, determined to get back to the bar for her next order. A harsh hand gripped her arm, jerking her back into a firm chest. “I asked your name.” Hot breath reeking of stale beer permeated her sinuses, making her stomach turn, as the tenor of his voice burrowed into her ear. Fear gripped her. Memories of the way Randy would grab her, and where it always ended, slammed into her, making her head spin. Shaking it off, Terri narrowed her eyes and whirled around, jabbing a red lacquered nail into his powder blue polo. “Back off,” she warned, snatching her arm back. He advanced on her, his large frame towering over her. “Just wanna know your name, sweetheart,” he said with a sleazy smile. “No need to get testy.”“You haven’t seen me testy.” As she turned her back on him and continued on her way, he called out to her. “Yet.” Terri–from Spring Cleaning–Coming Summer 2012
Brandi Salazar, Spring Cleaning