Chewie thở dài có mùi xương và xoa cái bánh của anh ta một cách trìu mến vào chân cô. “Tôi không thể nói cho bạn biết phải làm gì, Beka. Tôi chỉ có thể nói với bạn rằng tôi sẽ rất xin lỗi nếu bạn không phải là Baba của tôi. Tôi đã quen với việc có bạn ở bên.” . “Cảm ơn, Chewie. Điều đó thực sự ngọt ngào.” Anh ấy im lặng một lúc, rồi nói. “Bạn biết những gì thực sự ngọt ngào? S’mores, đó là những gì.” Anh nhìn chằm chằm vào cô với một biểu hiện ngây thơ. “Chỉ cần nói ‘.
Chewie gave a bone-scented sigh and rubbed his jowl affectionately against her leg. “I can’t tell you what to do, Beka. I can just tell you that I would be very sorry if you weren’t my Baba. I’ve kind of gotten used to having you around.”Beka blinked back unexpected emotion. “Thanks, Chewie. That’s really sweet.”He was quiet for a moment, and then said. “You know what’s really sweet? S’mores, that’s what.” He gazed up at her with an innocent expression. “Just sayin’.
Deborah Blake, Wickedly Wonderful